2006年05月04日
Apple
英語で Appel
<りんご>の こと
・
・
ハワイでも 最近日本の<富士リンゴ>が手に入る
一個 3ドル位する高級品だけど・・
ハワイの人も パパイヤ だけでなく
リンゴもだいぶ 食べるようだ・・・
・
・
さて
英語で Apple to Apple という言い方がある
物事を 比較するときに
比べる もの同士が
同じ 尺度や 内容である・・・という意味
・
・
つまり
昨年の6月~12月の売上と
今年の1月~4月の売上を比べる
これは通常
Apple to Appleではない
昨年の 1~4月 と
今年の 1~4月 の売上を比べる
これを Apple to Apple と言う・・・
・
・
<比べる 意味がある・・ 対象となる>
そんなことを この表現で言い表す・・・
・
・
Apple to Apple
これ 別に
数字とか単位でなくてもいい思う・・
・
・
人間同士でも 当てはまる・・
人と人を比べるとき・・
普通 同じ人間という種類だから
皆 Apple to Apple だと思ってしまう事が多い・・
・
・
あー 僕もあの人みたいになりたいなー
これは 別にかまわないが
あー 何でアイツが あんなにもらって
俺が これだけしかもらえないんだ・・・
とか
あー 何でアイツが ロールスロイスで
俺が 中古の ○○なんだよー! って・・・
すぐ 比較する人が 多い
・
・
比較して その差に
腹を立てている・・・
比較して
ねたむ・・・・
比較して
投げやりになってふてくされる・・・
そして
やる気を無くしている・・・・
・
・
そういう人がたくさんいる・・・
でもこれ必ずしも Apple to Appleでは無い事が多い
そういうあこがれる人と自分が
同じ年数
努力や 心がけ
そして 勉強や仕事
あるいは <ある特別な分野に>
子供のとき、若い頃から
一生懸命 注力して 時間を費やしているかどうか・・・
・
・
基礎的な能力や体力の差は如何ともしがたいが
その人と <同じ> 努力や切磋琢磨をしてきたかどうかは
全然考えたり 比べたりしないで
ただ その人と自分の
乗っている車の車種を比べて
嫉妬する・・
・
・
何で アイツだけが・・・ って
・
・
比べる前に
その人が子供の頃からどんな人生を送り
どんな苦労や 勉強 生き方 を
してきたかをよく 聞いた方がいい・・・
・
・
それで
自分に何が足りないのか
今から 自分で出来る事は何か・・・
その目標まで あと何年で
それに向けてどういう進路を歩むべきか・・
・
・
どんなことがあってもくじけないか・・
その人みたいに 入院するくらい
病気になるくらい 仕事や勉強
厳しい難関に 立ち向かえる自信があるか・・
他人より 苦労を惜しまないか・・・・
成功しているその人から
そういうことをよく聞かせてもらって
それを自分に 当てはめる・・・
・
・
その人と同じ苦労
それを通して経験や実績を残し
自分が 同じくらいやってみた後
比べるといい・・・・
・
・
それで 初めて
Apple to Apple の比較となる・・・・・・・
投稿者 : 2006年05月04日 09:54
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.mkuhawaii.com/blog/mt-tb.cgi/842